The Fort Worth Press - Obras juveniles redefinen la frontera literaria entre Europa y América Latina

USD -
AED 3.673021
AFN 67.501099
ALL 93.389023
AMD 391.630059
ANG 1.803063
AOA 910.982021
ARS 1008.004904
AUD 1.53962
AWG 1.8
AZN 1.698806
BAM 1.858701
BBD 2.020023
BDT 119.55561
BGN 1.850775
BHD 0.376989
BIF 2896
BMD 1
BND 1.343578
BOB 6.913658
BRL 5.941473
BSD 1.000508
BTN 84.475828
BWP 13.66779
BYN 3.27408
BYR 19600
BZD 2.016602
CAD 1.402805
CDF 2869.999956
CHF 0.88274
CLF 0.03542
CLP 977.350318
CNY 7.247499
CNH 7.24861
COP 4384.5
CRC 511.00995
CUC 1
CUP 26.5
CVE 105.675031
CZK 23.939097
DJF 177.719875
DKK 7.064399
DOP 60.44969
DZD 133.50803
EGP 49.670399
ERN 15
ETB 126.457214
EUR 0.947195
FJD 2.26865
FKP 0.789317
GBP 0.789204
GEL 2.73505
GGP 0.789317
GHS 15.600526
GIP 0.789317
GMD 70.99981
GNF 8630.999805
GTQ 7.718771
GYD 209.310392
HKD 7.78142
HNL 25.304113
HRK 7.133259
HTG 131.216559
HUF 390.539966
IDR 15891.6
ILS 3.65485
IMP 0.789317
INR 84.42055
IQD 1310.645011
IRR 42075.000284
ISK 136.999585
JEP 0.789317
JMD 158.034289
JOD 0.709299
JPY 151.495501
KES 129.502795
KGS 86.793403
KHR 4030.000248
KMF 468.950394
KPW 899.999621
KRW 1393.969907
KWD 0.30742
KYD 0.833733
KZT 502.836832
LAK 21967.850304
LBP 89591.690306
LKR 291.134068
LRD 179.082067
LSL 18.152038
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 4.895271
MAD 10.024519
MDL 18.323505
MGA 4681.330273
MKD 58.226291
MMK 3247.960992
MNT 3397.999946
MOP 8.017734
MRU 39.772301
MUR 46.719566
MVR 15.450133
MWK 1734.829154
MXN 20.59717
MYR 4.434975
MZN 63.903293
NAD 18.152038
NGN 1690.03011
NIO 36.816696
NOK 11.07764
NPR 135.157018
NZD 1.69713
OMR 0.384991
PAB 1.000508
PEN 3.771989
PGK 4.034155
PHP 58.673992
PKR 278.004334
PLN 4.076995
PYG 7820.459211
QAR 3.646515
RON 4.713102
RSD 110.808987
RUB 113.149522
RWF 1378.563181
SAR 3.756535
SBD 8.39059
SCR 13.55504
SDG 601.47429
SEK 10.92302
SGD 1.341169
SHP 0.789317
SLE 22.699526
SLL 20969.504736
SOS 571.814134
SRD 35.3905
STD 20697.981008
SVC 8.75474
SYP 2512.529858
SZL 18.149074
THB 34.537497
TJS 10.729997
TMT 3.51
TND 3.143003
TOP 2.342105
TRY 34.650875
TTD 6.791291
TWD 32.4145
TZS 2645.610997
UAH 41.655286
UGX 3692.035751
UYU 42.878933
UZS 12854.176467
VES 46.796587
VND 25385
VUV 118.722009
WST 2.791591
XAF 623.382165
XAG 0.033212
XAU 0.000379
XCD 2.70255
XDR 0.765302
XOF 623.391051
XPF 113.340239
YER 249.925029
ZAR 18.19899
ZMK 9001.19565
ZMW 27.287803
ZWL 321.999592
Obras juveniles redefinen la frontera literaria entre Europa y América Latina
Obras juveniles redefinen la frontera literaria entre Europa y América Latina / Foto: © AFP

Obras juveniles redefinen la frontera literaria entre Europa y América Latina

Las entradas para ver a Alice Kellen, escritora española de literatura romántica y juvenil, se agotaron dos días antes de su presentación en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL).

Tamaño del texto:

A sus 33 años, Kellen es todo un fenómeno en ventas en Latinoamérica gracias a que los lectores se identifican fácilmente con sus historias, pero también por cuenta de las redes sociales, una poderosa herramienta en la que tienen menos presencia autores enfocados en un público adulto.

Fue tal la demanda que sus jóvenes lectores tuvieron que preinscribirse. Si no, hubiera sido un "caos", dice a la AFP Gabriel Sandoval, director editorial de México y Centroamérica para el Grupo Planeta de España, en el marco de la FIL, la más importante en el mundo de habla hispana.

El caso de Kellen muestra cómo la literatura juvenil se ha convertido en el formato literario que cruza más rápido las fronteras entre Europa y América Latina.

"Eso tiene que ver con el aprovechamiento que hacen estos autores de las redes sociales", explica Sandoval.

"Se han convertido en una tremenda plataforma en la cual migran ideas, se hacen mucho más conocidos. Luego, cuando escriben algo, tienen un público ya cautivo", agrega.

Kellen, autora de libros como "Donde todo brilla" o "Nosotros en la luna", suele compartir en redes sociales videos e imágenes de su cotidianidad. En una de sus publicaciones más recientes se observa un auditorio abarrotado de jóvenes levantando sus obras.

Numerosas personas vieron además las entrevistas que le hicieron en la FIL influenciadores dedicados a la promoción de libros como Cristina Bermúdez o Gabby Books, con miles de seguidores en TikTok.

Reflejo del protagonismo de las redes sociales en la literatura, TikTok tuvo un estand en la Feria del Libro de Guadalajara, que finalizará el domingo y este año contó con la Unión Europea como invitado de honor. La plataforma organizó charlas con influenciadores de libros y autores bajo la etiqueta "Booktok".

- Barreras en el Atlántico -

En el caso de la literatura dirigida a un público adulto, el intercambio entre América Latina y Europa, principalmente España, es más complejo. Lluisa Matarrodona, coordinadora en México de la editorial española Anagrama, asegura que "hay una especie de barrera" que dificulta posicionar autores a ambos lados del Atlántico.

"Si tú propones un autor argentino en México o un español en México, siempre va a funcionar mejor el argentino aunque esté igual de lejos geográficamente", dice a la AFP la representante española.

De hecho, aunque a autoras españolas como Sara Mesa o Marta Sanz les va bien en los mercados latinoamericanos, no tienen la misma repercusión que en su país.

Pero también hay quienes siguen rompiendo esa barrera, aclara Matarrodona, poniendo como ejemplo a la mexicana Guadalupe Nettel, autora de títulos como "El cuerpo en que nací" y "El huésped".

"Tiene una trayectoria más larga y ganó el Premio Anagrama. Está bien posicionada en Europa. Eso ayuda a que en España también se lea", dice.

Menciona además al mexicano Juan Pablo Villalobos, radicado en España y cuyo libro "No voy a pedirle a nadie que me crea" fue adaptado recientemente como película para Netflix.

En su obra "incorporó escenarios en Barcelona, entonces la recepción de su literatura se ha ido abriendo", anota.

Un caso aparte es el de la argentina Mariana Enríquez, autora de novelas como "Nuestra parte de noche".

"Es una autora contemporánea (...) y ya se ha posicionado en el top de ventas y se reimprime. Es un caso de éxito, funciona bien en cualquiera de los países", comenta Matarrodona.

- Violencia y migración -

En cuanto a temáticas, en Europa hay una atención especial hacia América Latina por problemáticas como migración y violencia, esta última principalmente descrita en novela negra o noir, según Gianni Vinciguerra, director del Instituto Italiano de Cultura en México.

"En Italia hay editoriales enfocadas únicamente en literatura latinoamericana y eso quiere decir que la editorial encuentra un mercado en fuerte crecimiento", comenta Vinciguerra a la AFP, enumerando a autores como Nettel y los también mexicanos Valeria Luiselli o Julián Herbert.

"La narrativa de la violencia es una herramienta para leer la sociedad de hoy en día", considera.

Sin embargo, el camino hacia América Latina de autores europeos en idiomas distintos al español es complicado. Muchos deben llegar antes al mercado español.

"Hay editoriales españolas sobre todo que funcionan como 'talent scouts' (explorador de talentos) y van detectando los escritores más talentosos para traducirlos al mercado de habla hispana (...). "Mi percepción como lector es que mucho se traduce, pero no todo llega".

P.McDonald--TFWP